<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>Python on Daniel @ Nowhere</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/tags/python/</link><description>Recent content in Python on Daniel @ Nowhere</description><image><title>Daniel @ Nowhere</title><url>https://plateaukao.github.io/blog/images/banner/og.jpg</url><link>https://plateaukao.github.io/blog/images/banner/og.jpg</link></image><generator>Hugo</generator><language>en-us</language><lastBuildDate>Sat, 06 Apr 2013 08:23:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://plateaukao.github.io/blog/tags/python/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>如何批次下載教育廣播電台的教學節目有聲資料</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%89%B9%E6%AC%A1%E4%B8%8B%E8%BC%89%E6%95%99%E8%82%B2%E5%BB%A3%E6%92%AD%E9%9B%BB%E5%8F%B0%E7%9A%84%E6%95%99%E5%AD%B8%E7%AF%80%E7%9B%AE%E6%9C%89%E8%81%B2%E8%B3%87%E6%96%99/</link><pubDate>Sat, 06 Apr 2013 08:23:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%89%B9%E6%AC%A1%E4%B8%8B%E8%BC%89%E6%95%99%E8%82%B2%E5%BB%A3%E6%92%AD%E9%9B%BB%E5%8F%B0%E7%9A%84%E6%95%99%E5%AD%B8%E7%AF%80%E7%9B%AE%E6%9C%89%E8%81%B2%E8%B3%87%E6%96%99/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi64IBCFl6udeAeXInOSjO6c8_qwyKR9BXhiGmdhkiXiUflHnRw5S2HwuEpNu0G4tugd_dgl-8Ss8ZGqtUD5CuI_194PQkMv9eOwufm8uweOLLIg09elucWroa4KKUvlhNIsyPZKdS1MG4/s1600/7048216685_cb61a4505a_b.jpg"&gt;&lt;img loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/859866043334711574/7048216685_cb61a4505a_b.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Jellyfish.Osaka.Japan)&lt;br&gt;
去水族館看水母，已經成了到各地水族館既定的行程。在微光下，要拍攝出動人的水母照片，難度頗高。若是能拍攝到，當天的心情一定會特別好。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;****&lt;br&gt;
新版的教育廣播電台網站，把原先可以直接下載的連結全變成了網頁。有些課程只能線上收聽(而且得要特定的browser才行，我用firefox和chrome都不可以，在mac只能使用safari才聽得到)。對於這種限制，個人不知道是出於什麼樣的考量。如果是在沒有網路的環境下，那就沒辦法自學了。另一點是線上播放的player是固定的，無法提供快讀或是慢讀，或是A-B播放的功能，對於語言學習來說，很不好用。為此，決定把這些audio都下載下來，在自己的電腦上使用。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Simple Random Image Viewer in Python</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/simple-random-image-viewer-in-python/</link><pubDate>Tue, 09 Nov 2010 16:10:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/simple-random-image-viewer-in-python/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/2474989614/" title="P5055943 by plateaukao, on Flickr"&gt;&lt;img alt="P5055943" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/7602878898480019565/2474989614_a6fbaba822_z.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Nice.France&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;畫畫，是個人的事。&lt;br&gt;
只要有心，人人都是個畫家。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;*****&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Usually, I use my flickrRandomImage python script to fetch some random images from my flickr account to amuse myself. However, it heavily depends on the internet access speed. When the network traffic is jammed, it takes a long time to generate 10 thumbnails for each run. Therefore, I decided to go for another way: create a simple image viewer which can randomly pick photos from a designated folder on local hard disk.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Flickr Random Image Picker</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/flickr-random-image-picker/</link><pubDate>Sat, 03 Apr 2010 19:54:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/flickr-random-image-picker/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/2600248130/" title="P6216480 by plateaukao, on Flickr"&gt;&lt;img alt="P6216480" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/4571922296128273415/2600248130_711ec4f94e.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Annecy.France&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It&amp;rsquo;s a small tool written to randomly show my photos from flickr. I quite enjoy viewing photos in this way. It helped me to discover photos that I didn&amp;rsquo;t notice before. However, there are some limitations to it:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;in current configuration, 10 photos will be shown every time I launch it. it takes too much time to do so. I have to wait for tens of seconds or even longer.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;in GUI version, no thread is implemented, so the UI is blocked after the button is pressed.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;To make it better, I did some minor changes:&lt;/p&gt;</description></item><item><title>onlinedict線上版小改進</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/onlinedict%E7%B7%9A%E4%B8%8A%E7%89%88%E5%B0%8F%E6%94%B9%E9%80%B2/</link><pubDate>Mon, 22 Mar 2010 14:54:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/onlinedict%E7%B7%9A%E4%B8%8A%E7%89%88%E5%B0%8F%E6%94%B9%E9%80%B2/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/2013246339/" title="PB124666 by plateaukao, on Flickr"&gt;&lt;img alt="PB124666" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/3122924360478465834/2013246339_5de3a794ba.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
lac d&amp;rsquo;Anncey.France&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;在這邊看到，透過點小設定，可以讓Chrome的網址列充當搜尋引擎，自訂想要的搜尋。之前用Google App Enginen包裝出來的OnlineDict，只有吃由form餵入的資料，也就是只支援post的方式。為了要讓它也可以做為Chrome搜尋用的引擎，就得要為它做點小改變，讓它也支援get方式的查詢才可以。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>onlinedict by google app engine</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/onlinedict-by-google-app-engine/</link><pubDate>Thu, 04 Mar 2010 23:47:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/onlinedict-by-google-app-engine/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/4405933201/" title="PB173371 by plateaukao, on Flickr"&gt;&lt;img alt="PB173371" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/1742694637497403009/4405933201_fdbddd578f.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Central Station.NYC.US&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I posted an &lt;a href="http://netherlandsdaniel.blogspot.com/2009/06/google-app-engine.html"&gt;article&lt;/a&gt; about using Google App Engine in last June, and the experiment target is the onlinedict. Everything goes well and since onlinedict is originally written in python, the porting task is without any efforts.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, there&amp;rsquo;s one limitation of using Google App Engine: You can get your codes back from the server. You have to keep your codes somewhere. That&amp;rsquo;s quite strange as a policy. I know it may be easier to control the whole system on google side, but as a user, it&amp;rsquo;s troublesome ofr me because I am too lazy to my stuff in another source control website.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Development on android</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/development-on-android/</link><pubDate>Tue, 23 Feb 2010 18:14:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/development-on-android/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/1988442594/" title="PB124730 by plateaukao, on Flickr"&gt;&lt;img alt="PB124730" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/1948276915746663846/1988442594_283751c7d0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Annecy.France&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;看了點文件，想說就來寫寫東西吧，從最簡單的開始。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;之前在國外時，為了學法文，幫onlinedic寫了個Vocabulary Review的小程式在Windows Mobile上。讓自己可以用當時帶出去的dopod818加減看一下查過的單字。現在，當時的code已經都不見了，所以想說在android上也寫一個好了。反正onlinedic的export機制都還是okay的。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>plurkmonitor</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/plurkmonitor/</link><pubDate>Wed, 17 Feb 2010 13:03:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/plurkmonitor/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/4363332658/" title="photo by plateaukao, on Flickr"&gt;&lt;img alt="photo" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/620767923862502658/4363332658_8719657bd1_m.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Marbourg.Allemagne&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;又在亂寫東西了。&lt;br&gt;
目前的噗浪，可能是為了有效地節省傳輸的頻寬，提高使用者操作時的response，&lt;br&gt;
雖然它會定期的檢查是不是有新的回應，&lt;br&gt;
但是使用者還是要再按一下才可以切到最新回應的模式。&lt;br&gt;
時間軸的方式在大部分情況下很方便，&lt;br&gt;
但是在看回應時，就顯得不是那麼重要了，&lt;br&gt;
因為，這時使用者在意的是別人的回覆，&lt;br&gt;
而不是這條噗是在什麼時候發出的，或是跟其他噗的前後關係。&lt;br&gt;
所以，如果在看最新回應時，所有的噗可以更集中的話，&lt;br&gt;
應該會更一目瞭然才是。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>連兩天加班</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/%E9%80%A3%E5%85%A9%E5%A4%A9%E5%8A%A0%E7%8F%AD/</link><pubDate>Sun, 03 Jan 2010 16:48:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/%E9%80%A3%E5%85%A9%E5%A4%A9%E5%8A%A0%E7%8F%AD/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/569055476/" title="P6182020 by plateaukao, on Flickr"&gt;&lt;img alt="P6182020" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/8606214982804828583/569055476_1ecb1afa60.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Nagoya.Japan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今天加班時，同事分我們吃由台中&amp;quot;糖村&amp;quot;買來的牛軋糖。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;好好吃啊！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;看起來跟這根欄杆的形狀很像。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;雖然我拿了一堆，還是被我吃光了。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Unofficial Plurk API in Python : A Plurk client in wxpython - Plurkao</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/unofficial-plurk-api-in-python-a-plurk-client-in-wxpython-plurkao/</link><pubDate>Sun, 14 Jun 2009 22:58:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/unofficial-plurk-api-in-python-a-plurk-client-in-wxpython-plurkao/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/1986061121/" title="PB124783 (by plateaukao)"&gt;&lt;img alt="PB124783 (by plateaukao)" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/6395848871394136414/1986061121_1bfac55e7b.jpg" title="PB124783 (by plateaukao)"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Des feuilles.Annecy&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Originally, I wanna study how to write a small plug-in for Windows Live Messenger, so that every time a plurk alert comes, I can easily input the plurk id and username to reply the message. However, it turns out it&amp;rsquo;s a hard work to do and there&amp;rsquo;s no high-level wrappers for this task (please refer to &lt;a href="http://www.codeproject.com/KB/macros/wlmplugin.aspx"&gt;CodeProject: Windows Live Messenger Plug-in Development Bible. Free source code and programming help&lt;/a&gt;). Moreover, I don&amp;rsquo;t even have Visual Studio installed on my home computers. How can I compile my codes without a compiler.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Python再起，誰與爭鋒：無名小站相簿備份軟體</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/python%E5%86%8D%E8%B5%B7%E8%AA%B0%E8%88%87%E7%88%AD%E9%8B%92%E7%84%A1%E5%90%8D%E5%B0%8F%E7%AB%99%E7%9B%B8%E7%B0%BF%E5%82%99%E4%BB%BD%E8%BB%9F%E9%AB%94/</link><pubDate>Sun, 14 Jun 2009 07:00:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/python%E5%86%8D%E8%B5%B7%E8%AA%B0%E8%88%87%E7%88%AD%E9%8B%92%E7%84%A1%E5%90%8D%E5%B0%8F%E7%AB%99%E7%9B%B8%E7%B0%BF%E5%82%99%E4%BB%BD%E8%BB%9F%E9%AB%94/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/1986083479/" title="PB124784 (by plateaukao)"&gt;&lt;img alt="PB124784 (by plateaukao)" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/1655055064661711195/1986083479_db8cba5fbb.jpg" title="PB124784 (by plateaukao)"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Autumn.Annecy&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;這篇雖然是電腦文，不過因為國外連進來的，可能對這篇也不會感興趣，所以破例用中文寫囉。無名小站前陣子因為取消一些服務，搞得民怨四起(好像不是一直都這樣？)，鬧得很多人都要出走。要搬家的話，問題就來了：經年累月留下來的文章和照片，要怎樣搬到其他部落格去呢？關於文章、留言的部分，各家部落格其實都有提出類似的服務，可以讓使用者無痛搬家；但是對於相簿這塊，目前網路上找得到的軟體大都是專門設計來下載正妹照片用的，對於相簿中的標題和詳細描述，都沒有另外處理。也就是說，你搬得了照片，搬不了照片的字。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Sending SMS thourgh Skype under Linux</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/sending-sms-thourgh-skype-under-linux/</link><pubDate>Fri, 09 Jan 2009 15:39:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/sending-sms-thourgh-skype-under-linux/</guid><description>&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Zao.Japan&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Out of my surprise, The SMS sending feature of Skype under Linux is not supported by its GUI client. I don&amp;rsquo;t know why this feature is left off from the official release. It&amp;rsquo;s quite strange because in its core library, this feature is included. As a consequence, some intelligent hackers use the Skype library interface to write some useful tools for this purpose. At least, I found two softwares that sovle this problem. One is with GUI interface, and another one is a command line tool. What a wonderful world under Linux. You can find what you need and &amp;hellip; multiple choices as always.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>螢之光</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/%E8%9E%A2%E4%B9%8B%E5%85%89/</link><pubDate>Wed, 20 Aug 2008 17:05:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/%E8%9E%A2%E4%B9%8B%E5%85%89/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/2781831230/" title="RIMG0078 (by plateaukao)"&gt;&lt;img alt="RIMG0078 (by plateaukao)" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/2420151409722618993/2781831230_567ba0b751.jpg" title="RIMG0078 (by plateaukao)"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Ricoh GRD&lt;br&gt;
Semnoz.France&lt;br&gt;
2008.03.08&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;滑雪還有個好處，看的景跟平常看到的都不大一樣。&lt;br&gt;
右邊是一群小朋友在學習滑雪。&lt;br&gt;
很慶幸自己學習得還算快，不用交大錢或是和一堆人跟著教練的屁股走。&lt;br&gt;
當然，得付出不少跌倒的代價。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>improvement of &amp;quot;Random Flickr Photos&amp;quot; in C#</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/improvement-of-quotrandom-flickr-photosquot-in-c/</link><pubDate>Mon, 16 Jun 2008 20:56:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/improvement-of-quotrandom-flickr-photosquot-in-c/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/373351560/" title="img_4028 by plateaukao, on Flickr"&gt;&lt;img alt="img_4028" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/1654866620253748405/373351560_410afe3bd0.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Canon S30&lt;br&gt;
2004.04.15&lt;br&gt;
Keukenhof tuin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;荷蘭的庫肯霍夫花園，除了有各式各樣的鬱金香外，&lt;br&gt;
其實還有許多特別的花可以欣賞。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;****&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Added features:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;modified the output html codes so that the title and the taken date of the photo will be shown when mouse is hovered over the photo.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>GIMP avec Python</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/gimp-avec-python/</link><pubDate>Sat, 07 Jun 2008 17:11:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/gimp-avec-python/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/2557312155/" title="P2223287 (by plateaukao)"&gt;&lt;img alt="P2223287 (by plateaukao)" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/3762179421407531898/2557312155_48f2e19c5f.jpg" title="P2223287 (by plateaukao)"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
Olympus E510&lt;br&gt;
Florence, Italy&lt;br&gt;
Flowers&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;米開朗基羅廣場繞一圈，發現到的。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;****&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Originally, Gimp only supports script-fu plugins which are written in lisp. From some day that I don&amp;rsquo;t know exactly, Gimp started to support plugins written in python. As a python programmer, I can easily write something for my own purpose. By reading the instructions of the following links, a simple plugin can be written within minutes. However, I do not find many useful examples on the internet. If there&amp;rsquo;s a place on internet to store all the plugins, that would be wonderful.&lt;/p&gt;</description></item><item><title>寫網誌的工具加強版</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/%E5%AF%AB%E7%B6%B2%E8%AA%8C%E7%9A%84%E5%B7%A5%E5%85%B7%E5%8A%A0%E5%BC%B7%E7%89%88/</link><pubDate>Thu, 29 May 2008 01:23:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/%E5%AF%AB%E7%B6%B2%E8%AA%8C%E7%9A%84%E5%B7%A5%E5%85%B7%E5%8A%A0%E5%BC%B7%E7%89%88/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/393465217/" title="PA221341 (by plateaukao)"&gt;&lt;img alt="PA221341 (by plateaukao)" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/8694270247033432537/393465217_bd4423ffde.jpg" title="PA221341 (by plateaukao)"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
(坪林，台灣 2006.10.21)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;剛寫好的python script有兩個缺點：&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;只能看到public的照片。我有很多沒整理的照片都是private的，如果連自己也不行看，那不是白費工。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;執行程式之後，firefox會開啟網頁，如果想要再來一次，就要手動關掉已經開啟的畫面，來來回回的很麻煩。&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;趁還沒睡覺，又趕出了一版。這一版依照Python Flickr API Documentation中關於Authentication的部分做了加強，讓它可以取得token。這麼一來，第一個問題就解決了。不論是公開還是隱藏起來的照片，都列在隨機選取的範圍內。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>寫網誌的工具</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/%E5%AF%AB%E7%B6%B2%E8%AA%8C%E7%9A%84%E5%B7%A5%E5%85%B7/</link><pubDate>Wed, 28 May 2008 22:20:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/%E5%AF%AB%E7%B6%B2%E8%AA%8C%E7%9A%84%E5%B7%A5%E5%85%B7/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/92383858@N00/386790611/" title="p1011738 (by plateaukao)"&gt;&lt;img alt="p1011738 (by plateaukao)" loading="lazy" src="http://farm1.static.flickr.com/134/386790611_702ff703e1.jpg" title="p1011738 (by plateaukao)"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
(Wakkanai, Hokkaido, Japan 2006.01.01)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2006年一月一日，我在日本北海道的最北端－稚內－迎接初日。照片中的大石頭不是藝術品，而是化石。牌子上寫著：&lt;br&gt;
干貝化石群&lt;br&gt;
發現地點：中頓別鐘乳洞附近&lt;br&gt;
石齡：新生代第三期（約四千萬年前）&lt;br&gt;
重量：約40噸&lt;/p&gt;</description></item><item><title>compilation of ebmodule succeeded!!</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/compilation-of-ebmodule-succeeded/</link><pubDate>Mon, 26 May 2008 00:31:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/compilation-of-ebmodule-succeeded/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;img loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/3598733203161694975/2518935133_9df74a407d.jpg"&gt;&lt;br&gt;
(Ricoh GRD Morbihan Tour 2008, Annecy du 21 au 24 mai)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一連好幾天，在Courrier和學校中間的大廣場有法國西北部旅遊推廣活動。除了很普通的旅遊簡介、講解和美食品嚐外；還有三十場的免費concert可以聽。這種好事法國人自然不會錯過。週六下午在臨時搭起的表演台前，坐滿也站滿了觀眾。有沒有發現？表演台看起來很像是台灣廟會搭的台子。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>WxPython in Action</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/wxpython-in-action/</link><pubDate>Mon, 12 May 2008 17:38:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/wxpython-in-action/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/2432267064/" title="P4194684 by plateaukao, on Flickr"&gt;&lt;img alt="P4194684" loading="lazy" src="http://farm3.static.flickr.com/2300/2432267064_ef5f664fc1.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;花了一天，把這本書翻了一下。裡頭總共有快二十章的內容，一開始先概念性的介紹wxpython的好處以及最簡單的寫法，接下來則針對wxPython提供的主要UI元件做介紹。如果對python和GUI程式設計有點基礎，而且事前已經大致玩過wxpython提供的demo，那麼看不看這本書似乎就沒有那麼重要。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Psyco</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/psyco/</link><pubDate>Mon, 12 May 2008 12:32:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/psyco/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/2483125369/" title="R8070920 (by plateaukao)"&gt;&lt;img alt="R8070920 (by plateaukao)" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/865235787464995292/2483125369_8695d26953.jpg" title="R8070920 (by plateaukao)"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
(Ricoh GRD Cannes, France. 坎城小火車)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;南部每個鎮都會有逛市區的小火車，帶著你穿街過巷，在較短的時間內一覽當地名勝和景點。價錢大都落在5歐到10歐之間。車上一般會提供英文和法文的解說，可以帶上耳機或是由司機直接口頭介紹景點。行程則大概是二十分鐘到三十分鐘之間。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>Add Global Hotkeys for OnlineDic on Windows platform</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/add-global-hotkeys-for-onlinedic-on-windows-platform/</link><pubDate>Wed, 07 May 2008 20:29:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/add-global-hotkeys-for-onlinedic-on-windows-platform/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/2474074696/" title="R8070831 (by plateaukao)"&gt;&lt;img alt="R8070831 (by plateaukao)" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/1646829690445729770/2474074696_0f5d8f18cb.jpg" title="R8070831 (by plateaukao)"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
(Ricoh GRD Marseille, France. ile d&amp;rsquo;if)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;到馬賽沒上伊芙島，大概算不上是到過馬賽吧。不過伊芙島卻一點兒也不吸引我。來回的船票要十歐，上了島，還得一定要再交五歐參觀Chateau d&amp;rsquo;if才行。(如果有買馬賽一日周遊券的話，會比較划算，因為20歐裡面便包含了來回船票，城堡門票，還可以參觀很多市區內的博物館，一日的交通票，Tram，地鐵，巴士坐到爽，還可以坐上山的市區觀光小火車)。可惜我發現有一日券的時間太晚了，所以沒來得及買。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>emesene - client MSN|Live Messenger alternatif</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/emesene-client-msnlive-messenger-alternatif/</link><pubDate>Thu, 03 Apr 2008 20:35:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/emesene-client-msnlive-messenger-alternatif/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/2385288051/" title="RIMG0059 (by plateaukao)"&gt;&lt;img alt="RIMG0059 (by plateaukao)" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/2398684087993380881/2385288051_5b163c6be4.jpg" title="RIMG0059 (by plateaukao)"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
(Ricoh GRD Annecy.Fleur Lampe)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;GRD在經過我亂搖之後，裡頭的灰塵已經快要看不見了。&lt;br&gt;
所以，現在又一條活龍(雖然成像好像還是不大好)。&lt;br&gt;
這幾天，有太陽，有雲，也有下雨。&lt;br&gt;
所以，出門要挑時間才行。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>new francais-anglais dictionary for onlinedic</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/new-francais-anglais-dictionary-for-onlinedic/</link><pubDate>Wed, 02 Apr 2008 11:17:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/new-francais-anglais-dictionary-for-onlinedic/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/1779980644/" title="PA273853 (by plateaukao)"&gt;&lt;img alt="PA273853 (by plateaukao)" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/6388428973726346216/1779980644_79f4b22b48.jpg" title="PA273853 (by plateaukao)"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
(Olympus E300 France.Chamonix)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;週日有到夏慕尼滑雪的活動，光是車錢就要18歐。&lt;br&gt;
如果再加上一整天的forfait的話，大概總共要50歐。&lt;br&gt;
還在考慮中…&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;****&lt;br&gt;
今天在網上找資料時，看到有人說wordreference的解釋比較精確。&lt;br&gt;
我去找了幾個最近在學的les mots familiers，它裡頭大都有明確的英文解釋。&lt;br&gt;
所以，早上花了點時間把它也加到onlinedic裡頭。&lt;/p&gt;</description></item><item><title>onlinedic update again!!</title><link>https://plateaukao.github.io/blog/posts/onlinedic-update-again/</link><pubDate>Sun, 16 Mar 2008 08:00:00 +0000</pubDate><guid>https://plateaukao.github.io/blog/posts/onlinedic-update-again/</guid><description>&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/plateau/2336327899/" title="Screenshot-onlineDic-0.9.3 by plateaukao, on Flickr"&gt;&lt;img alt="Screenshot-onlineDic-0.9.3" loading="lazy" src="https://plateaukao.github.io/blog/images/blogger/4569478266272591422/2336327899_b9639b9f8f_o.png"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When I read Harry Potter III, I used three instances of onlinedic: one in Chambers Francais Anglais; one with XMLittre, Francais-Francais Dictionnaire; one in woaifayu-fc 我愛法語法漢字庫.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Most of the time I used the third one, because I can quickly grab the idea of the word, and move on to the following details of the plots.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, the content of woaifayu-fc (a dictionary file from stardict website) is not well orgnized. All the explanations are crammed together. It&amp;rsquo;s hard to find the meannings that I want.&lt;/p&gt;</description></item></channel></rss>