韓文鍵盤輸入的記憶方式
學習一個語言,除了閱讀之外,另一個重點是書寫。早期都是用紙筆在練習,但現在的溝通很多都是在線上進行的。所以,能夠有效地透過鍵盤輸入另一個語言是很重要的。
之前在學習日文時,因為可以用羅馬拼音打字,所以不覺得這是項苦差事。但是韓文卻不是這麼一回事。儘管韓文同樣也可以透過拼音來表示,但在輸入時,我卻沒有找到可以用羅馬拼音的輸入法。網路上最流行的應該是 2-set 的鍵盤輸入方式,將韓文字母一一對應到鍵盤上。
除了死背之外,是不是有更好的記憶方式呢?在網路上找到一篇英文的教學,藉由一段特地編出來的英文小故事,轉成三段口訣,再將這三段口訣對應到韓文字母在鍵盤上的排列方式。想要自己看完整篇的話,可以參考下面的連結。
Typing in Korean: How to Learn the Korean Keyboard
想要快速掌握它的方式的話,可以記得下面三個句子
Bungee Jump, Don’t Get Scared!
Male Ninjas, Only Long Hair
Use Karate To Chop Pears
這三句剛好可以對應到鍵盤上左邊,子音的部分。(最後一句的順序要調整為 K T CH P U)。
我稍微試了一下,雖然可以透過聯想的方式,把想要的子音找出來,但是速度超級超級慢。原因是一般要輸入的時候,腦中先浮現的是韓文字的樣子或發音。這時,要先把發音挑出來,找到上面對應的 character,然後再把三句唸一下,知道它確切的位置,然後才可以輸入。
而且,右邊的母音部分,就沒有比較好的記憶方式了。
每個字都要這麼處理的話,怎麼樣也快不起來啊。
所以,我打算建立起一套自己的記憶方式:將韓文每個字的外型,想辦法跟鍵盤上的英文子母聯想在一起。由於英文子母的輸入已經熟到不能再熟了;這樣子的聯結,可以讓腦中的處理只單純剩下一件事而已。
在經過十幾二十分的思考後,我畫了下面的圖:

以下是我自己的記憶方式:
ㅂ:(PQ) P 的下個子母是 Q
ㅈ:(WiTZ) 某個朋友的名字
ㄷ:E 少了中間一橫
ㄱ:R 的右上角
ㅅ:(Sit) S 對應到 T
ㅁ:這子母看起來像是牌,牌的最大張是 Ace
ㄴ:(LiSt) 這個有點難想
ㅇ:跟 D 的關係跟月亮一樣,全圓跟半圓的差別。
ㄹ:(Lofe) 發音上的聯結
ㅎ:(HcG)
ㅋ:(Coz)
ㅌ:(Ex)
ㅊ:(ch) → C
ㅍ:看起來像是 I I,把它想成是羅馬數字2 ,所以要找羅馬數字 5 V
ㅠ:台語的預備 → uB
ㅛ:形狀跟 Y 有像
ㅕ:日文的yo,所以是 U (這個也有點難想像,常會忘記)
ㅑ:壓抑 ya → I
ㅐ:(OH) 看到 H 就選 O
ㅔ:(yep) ye → P
ㅗ:(OH) 看到 o 就選 H
ㅓ:左邊的- 掉下來一點,就改成 J
ㅏ:K 去掉一撇
ㅣ:L 的小寫
ㅜ:TelevisoN
ㅡ:嘴巴閉起來的樣子
再搭配上自己寫的韓文鍵盤輸入練習程式,練個幾次,就可以全部背下來啦~