
onlinedic update again!!
When I read Harry Potter III, I used three instances of onlinedic: one in Chambers Francais Anglais; one with XMLittre, Francais-Francais Dictionnaire; one in woaifayu-fc 我愛法語法漢字庫. Most of the time I used the third one, because I can quickly grab the idea of the word, and move on to the following details of the plots. However, the content of woaifayu-fc (a dictionary file from stardict website) is not well orgnized. All the explanations are crammed together. It’s hard to find the meannings that I want. ...
